爆紅ven題由來自台灣人模仿中國人吃早餐店的魔性洗腦對話!已逝女星大S笑前夫汪小菲口音才走在社群最前面

我再ven一次是什麼梗?Threads迷因意思「vei什麼」激兩岸問戰

我再ven一次是什麼梗?Threads迷因意思「vei什麼」激兩岸問戰 圖/「我再ven一次」台灣迷因梗的起點,源自一名女網友於2025年10月在社群平台Threads上分享的模仿短片。組圖擷取自Threads@ccc_tou。
作者:城市玩家
日期:2026-01-21

從一段看似日常的早餐店對話出發,一句「我再ven一次」意外點燃全台社群熱潮,不只成為社群Threads上最具辨識度的新迷因,更一路延燒至跨海的口音論戰。這個源於生活場景的網路爆紅影片與新梗,究竟是如何在短時間內突破千萬次觀看,並展開病毒式的傳播效應,甚至牽動台灣與中國網友之間的情緒對峙,背後脈絡耐人尋味。

「我再ven一次」是什麼梗?源自Threads台灣人模仿中國人吃早餐店影片

說起「我再ven一次」這波迷因的起點,其實是來自一名台灣女網友於2025年10月在社群平台Threads上分享的短片。

畫面裡,她生動地描述自己在早餐店內,意外聽見一名中國顧客與友人之間的對話,並以模仿方式重現當下的情境。

延伸閱讀

王世堅《沒出息》匆匆忙忙神曲爆紅!質詢金句登抖音洗腦青年?

在此過程,她不僅精準地抓住對方口音的節奏,將「問」刻意發成「ven」,並搭配「兄弟們,我再ven一次,有沒有人要跟我一起分一個四片大總匯?」以及「我再vvvven 一次,有沒有人要吃一塊我的豬排蛋餅」等台詞發揮得淋漓盡致,還成功營造出強烈的喜劇效果。

而正是這樣貼近生活又略帶誇張的模仿,使得該影片迅速在網路上發酵。短短時間內,網友點閱數就一路飆升,截至目前已突破1153萬次瀏覽量,成了Threads上當前最具代表性的爆紅影片之一,也讓「我再ven一次」正式進入台灣網路流行語的行列。

在 Threads 查看

更多政策解析、城市發展,請訂閱《城市學》不定期專題企劃!

「我再ven一次」什麼意思?華語語境下「問」的聽感格外讓人魔性洗腦

於是,隨著「我再ven一次」的迷因擴散,愈來愈多網友也開始跟風使用「ven」的發音,期間,當然又引來不少人好奇,它究竟代表什麼意思。

實際上,「ven」所指的正是「問」。依照教育部辭典簡編本,「問」的漢語拼音為「wèn」,在中國普通話中發音也接近「wen」。不過在上述的影片裡,「ven」被刻意放大與強化,被認為更貼近某些語境下的實際聽感,因此才顯得格外魔性洗腦。

翻攝自教育部國語小字典網站。圖/翻攝自教育部國語小字典網站。

循此,有不少台灣網友都立即加入「ven」的創作與留言行列,以自嘲式地延伸用法,笑稱「我現在看一次就會笑一次,我到底有什麼 ven 題」,也有人調侃「每天都刷到這影片好幾次,再ven一次我到底還要看幾次」,讓「ven」迅速成了新一代的社群關鍵字。

延伸閱讀

六福村大怒神告別28年回憶換什麼?蘇丹王大冒險更悲情下場曝

「我再ven一次」紅什麼?幽默與冒犯界線模糊,意外引爆兩岸口音論戰

然而,迷因的歡樂氣氛,也並未只停留於台灣社群。隨著相關內容被轉載、討論,一名疑似是中國的網友,後續也在Threads上發文表達不滿,直指普通話中「問」的發音,本就是「wen」,根本不存在「ven」的說法,並抨擊台灣網友以口音作為笑點的行為。

同時,他還進一步批評,直言這種調侃,在中國又稱作「自爆卡車」,並反擊台灣「口音介於普通話與方言之間,反而顯得滑稽」,很快地相關言論便迅速於網路引爆論戰。

延伸閱讀

三色豆奶茶爆紅哪裡買?新北早午餐擬再推「皮蛋奶茶」友情試煉

一名疑似中國網友不滿「我再ven一次」成為台灣迷因爆紅梗,因此發文反嗆台灣人的口音才叫滑稽。翻攝Threads。圖/一名疑似中國網友不滿「我再ven一次」成為台灣迷因爆紅梗,因此發文反嗆台灣人的口音才叫滑稽。翻攝Threads。

延伸閱讀

肯德基蛋塔「售完為止」認酥該罰?28年蛋撻白盒停賣挨轟狼來了

可想而知,該網友的這番發言,不僅未能平息爭議,反而會激起台灣網友更大規模的回應。因此在留言區,隨即就湧入大量的網友反諷,並掀起反擊聲浪。

有人回嗆該網友「你venty真多」,也有人直言「台灣口音被你們開玩笑多久了,怎麼被講一次就玻璃心碎了?」雙方的唇槍舌戰可說是你來我往、互不相讓,也意外讓一支早餐店的短片,升級為一場跨社群、跨文化的口音論戰。

已逝女藝人大S笑稱前夫汪小菲總喊「vei什麼」,前衛觀察才是梗的大王

事實上,從語言學角度來看,中國普通話中確實不存在明確的「v」音,但在不同地區方言影響與語音長期演變下,部分近似發音早已在日常口語中被接受與使用。只是這次,「我再ven一次」因為影片爆紅,讓原本屬於生活語感的差異,竟被放大成網路攻防的焦點。

延伸閱讀

多力多滋皮蛋口味暗黑登場!你朋友最愛「恐怖零食」藏這7-11?

除此之外,「ven」梗的擴散,也間接翻紅過往的經典片段。像是有網友就發現已故女藝人大S,過去就曾在節目上模仿前夫汪小菲的口音。

當時,她便笑著提到「為什麼」一詞,總會被汪小菲講成「vei什麼」,其他連帶像是「怎麼辦」「崩潰」「寶貝」等用語,也都在兩岸語音差異下成了喜劇效果,使得現場來賓笑聲不斷。而隨著這個舊片段再度受到關注,許多網友都紛紛感嘆「大S真的走得很前面」,語氣充滿著對她的懷念。

在 Threads 查看

綜上所述,從一句「我再ven一次」開始,這場看似輕鬆的網路爆紅梗熱潮,或許折射出的,其實是台灣社群文化的創意節奏,同時也映照出語言、認同與情緒,無一不是網路時代最敏感的議題。

只是,當種種笑點跨越地域,幽默與冒犯的界線往往就在一念之間,顯見這場由早餐店延燒而起的迷因現象,可能還沒這麼快落幕。

Threads「我再ven一次」梗由來?在紅什麼?
一場早餐店對話vei什麼意外掀兩岸口音論戰

迷因起源
時間點
2025年10月
平台
社群平台Threads
內容
台灣女網友分享短片,模仿在早餐店聽到的中國顧客對話
關鍵台詞
「兄弟們,我再ven一次,有沒有人要跟我一起分一個四片大總匯?」
「我再vvvven一次,有沒有人要吃一塊我的豬排蛋餅」
爆紅數據
觀看次數
突破1153萬次瀏覽量
擴散效應
成為Threads上當前最具代表性的爆紅影片之一
「我再ven一次」正式進入台灣網路流行語行列
語言解析
「ven」的真實含義
「ven」指的是「問」字
教育部辭典標準漢語拼音:「wèn」
發音差異
中國普通話中不存在明確的「v」音
但在某些方言和口語中,「w」音可能接近「v」的聽感
影片中刻意放大與強化這種發音差異,產生喜劇效果
網友創意延伸
創意留言
「我現在看一次就會笑一次,我到底有什麼 ven 題」
「每天都刷到這影片好幾次,再ven一次我到底還要看幾次」
文化現象
「ven」迅速成為新一代社群關鍵字
大量網友跟風創作與留言,形成集體創作現象
兩岸口音論戰
中國網友反應
疑似中國網友在Threads發文表達不滿
指出普通話中「問」的發音本就是「wen」,不存在「ven」
批評台灣網友以口音作為笑點的行為
稱這種調侃在中國稱作「自爆卡車」
反擊台灣「口音介於普通話與方言之間,反而顯得滑稽」
台灣網友回應
大量網友反諷:「你venty真多」
「台灣口音被你們開玩笑多久了,怎麼被講一次就玻璃心碎了?」
雙方唇槍舌戰,互不相讓
歷史回溯
大S經典片段
已故女藝人大S曾在節目上模仿前夫汪小菲的口音
提到「為什麼」一詞被汪小菲講成「vei什麼」
「怎麼辦」「崩潰」「寶貝」等用語也因兩岸語音差異成為喜劇效果
網友反應
舊片段再度受到關注
網友感嘆「大S真的走得很前面」
社會意義
深層反思
折射台灣社群文化的創意節奏
映照出語言、認同與情緒是網路時代最敏感的議題
幽默與冒犯的界線在跨越地域時變得模糊
這場由早餐店延燒而起的迷因現象可能還沒這麼快落幕

迷因文化小提醒

文化差異: 迷因常源於文化差異的觀察,傳播過程中需保持尊重與理解。

語言演變: 語言發音差異屬自然現象,不同地區的口音特色皆值得尊重。

網路效應: 網路迷因傳播速度和影響力往往超出預期,反映社群媒體時代特性。

跨域溝通: 跨文化交流中,幽默可能成為橋樑,也可能是分歧源頭。

👉 加入城市學 LINE 官方帳號,追蹤 IG ,最新城市議題不漏接!

延伸閱讀 延伸閱讀
六福村「蘇丹王大冒險」掰了這還有!12億最強遊樂設施怎被放棄
台灣人身體誠實愛上中國歌?這10大排名曝《從前說》驚人洗腦術
城市玩家

城市玩家

城市學特約編輯。

徒手攀台北101霍諾德是國際大好人!Netflix直播信義交通管制曝
Just For You Just For You
徒手攀台北101霍諾德是國際大好人!Netflix直播信義交通管制曝
×
TOP