南投鹿谷多是山羌、彰化花壇「很下等」中台灣日式5地名藏誤會
圖/取自臉書「樂旅南投」。 你知道台灣地圖上,隱藏著很多日本地名嗎?這些都是日本時代留存下來的痕跡。像是萬華、豐原、民雄、高雄等。每一個我們經習以為常的地名背後,都有著一段故事。在故事的開始,最初的地名背後,有著無盡的寶藏,在那等著人們去挖掘,一起來看台中、彰化與南投,中台灣5個「和式地名」的精彩故事吧!
台中|牛罵頭 → 清水
台中清水舊稱「牛罵頭」,並不是哪隻牛罵人的意思,而是該地原本為平埔族巴布拉族Gomach社的所在地,到此地的漢人,便音譯為「牛罵頭」。
直到日本時代,該地東側的鰲峰山麓下「埤仔口」有一靈泉,清澈可鑑,所以改名為「清水」,是實實在在的命名,而非僅將語音轉譯。但這也表示,他跟日本的清水,並無任何關聯。

台中|葫蘆墩 → 豐原
豐原是什麼意思?光看字面意義,會認為是「豐獲的平原」,但事實上,並非如此。
豐原在過去稱為葫蘆墩(平埔族語:Haluton),是平埔族巴則海族岸裡社與烏牛欄社的屬地,意指松柏林。
這樣的稱呼,一直持續到1920年代,台灣總督府取日本傳説中,介於天與根堅州國之間的世界「豐葦原千五百秋瑞穗國」之名,改稱「豐原」,如此看來,這名字似乎變得有點神聖呢!
彰化|茄苳腳 → 花壇
從前,彰化花壇一帶,是茄苳樹的茂生地,故有此稱呼。
